język grecki,  Poradnik

NAUKA GRECKIEGO

Marzą Wam się wczasy w ciepłym kraju… już powoli zaczynacie planować swój urlop i coraz częściej wybieracie Grecję. Wielu z Was powraca tu co roku, gdyż w Grecji można się zakochać. W związku z tym pragniecie nauczyć się języka greckiego lub chociaż jego podstaw.
Docierają do nas prośby, by na GRECJA OD KUCHNI pojawiały się proste i użyteczne słówka greckie, dlatego od dzisiaj zaczynamy razem naukę greckiego na poziomie podstawowym.


Formy powitania:
Καλημέρα /kalimera – Dzień dobry 
Καλησπέρα/kalispera – Dzień dobry (używane już od wczesnych godzin popołudniowych)/Dobry wieczór

Formy pożegnania:
Καλο βραδυ/kalo wradi – Dobrego wieczoru
Καληνυχτα/kalinihta – Dobranoc
Αντίο/adijo – Do widzenia

Jak zauważyliście, w porównaniu do języka polskiego, sformułowań tych jest sporo.
Jednakże jest również jedna uniwersalna forma, której możemy użyć o każdej porze dnia, jest ona na tyle wygodna, że możemy ją stosować na powitanie i pożegnanie.

Γεια σας /ghia sas – Witam / Żegnam, Dzień dobry/Do widzenia (stosowane w odniesieniu do osób starszych, wobec których chcemy okazać szacunek, gdy na codzień zwracamy się do nich “na” Pan/Pani/Państwa). Oznacza również Cześć Wam! w odniesieniu np. do grupy znajomych

Natomiast wobec znajomego (l. poj.) używamy prostego
Γεια σου/ghia sou – Cześć! (tobie)
oraz nieco krótsze, o tym samym znaczeniu
Γεια/ghia – Cześć!/Pa!

Καλή Σας ημέρα! (kali sas mera) – w wolnym tłumaczeniu Dobrego dnia! 

Zwroty grzecznościowe:

Τι κανεις; (Ti kanis?) – Co porabiasz?/Co u Ciebie?

Ολα καλα; (Ola kala?) – Wszystko w porządku?

Τι νεα; (Ti nea?) – Co nowego (słychać)?

Ποσ παει; (Pos pai?) – Jak leci?

Ολα καλα (Ola kala) – wszystko w porządku, czyli O.K. 😉

παρακαλώ/parakalo – proszę

ευχαριστώ/efharisto – dziękuję

συγνώμη/signomi – przepraszam

ορίστε/oriste – proszę (podając coś)

παρακαλώ, δεν κανει τιποτα/parakalo den kani tipota – proszę bardzo, nie ma za co / nie ma sprawy (odpowiedź za wyświadczoną usługę)

ευχαριστώ πολύ/efharisto poli – dziękuję bardzo

Με συγχωρείτε!/Me sinchorite! – przepraszam, np. zaczepiając osobę nieznajomą

ναι/ne – tak
όχι/ochi – nie
Δεν ξέρω/den ksero – nie wiem

W restauracji:

Έχετε ένα τραπέζι για δύο άτομα; (Echiete ena trapezi ghia dijo atoma?) – Czy macie stół dla dwóch osób?

Καλη ορεξη! (Kali oreksi!) – Smacznego!

Ήταν πολλή νόστιμο! (Itan poli nostimo!) – Było bardzo smaczne!

Το λογαριασμό παρακαλω! (To logariazmo  parakalo!) – Rachunek proszę!

Κρατηστε τα ρεστα. (Kratiste ta resta) – Proszę zatrzymać resztę.

Mamy nadzieję, że powyższe informacje znacznie pomogą Wam w nauce i ułatwią pobyt w pięknej Elladzie.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *