• język grecki,  Poradnik

    NAUKA GRECKIEGO

    Marzą Wam się wczasy w ciepłym kraju… już powoli zaczynacie planować swój urlop i coraz częściej wybieracie Grecję. Wielu z Was powraca tu co roku, gdyż w Grecji można się zakochać. W związku z tym pragniecie nauczyć się języka greckiego lub chociaż jego podstaw.
    Docierają do nas prośby, by na GRECJA OD KUCHNI pojawiały się proste i użyteczne słówka greckie, dlatego od dzisiaj zaczynamy razem naukę greckiego na poziomie podstawowym.


    Formy powitania:
    Καλημέρα /kalimera – Dzień dobry 
    Καλησπέρα/kalispera – Dzień dobry (używane już od wczesnych godzin popołudniowych)/Dobry wieczór

    Formy pożegnania:
    Καλο βραδυ/kalo wradi – Dobrego wieczoru
    Καληνυχτα/kalinihta – Dobranoc
    Αντίο/adijo – Do widzenia

    Jak zauważyliście, w porównaniu do języka polskiego, sformułowań tych jest sporo.
    Jednakże jest również jedna uniwersalna forma, której możemy użyć o każdej porze dnia, jest ona na tyle wygodna, że możemy ją stosować na powitanie i pożegnanie.

    Γεια σας /ghia sas – Witam / Żegnam, Dzień dobry/Do widzenia (stosowane w odniesieniu do osób starszych, wobec których chcemy okazać szacunek, gdy na codzień zwracamy się do nich „na” Pan/Pani/Państwa). Oznacza również Cześć Wam! w odniesieniu np. do grupy znajomych

    Natomiast wobec znajomego (l. poj.) używamy prostego
    Γεια σου/ghia sou – Cześć! (tobie)
    oraz nieco krótsze, o tym samym znaczeniu
    Γεια/ghia – Cześć!/Pa!

    Καλή Σας ημέρα! (kali sas mera) – w wolnym tłumaczeniu Dobrego dnia! 

    Zwroty grzecznościowe:

    Τι κανεις; (Ti kanis?) – Co porabiasz?/Co u Ciebie?

    Ολα καλα; (Ola kala?) – Wszystko w porządku?

    Τι νεα; (Ti nea?) – Co nowego (słychać)?

    Ποσ παει; (Pos pai?) – Jak leci?

    Ολα καλα (Ola kala) – wszystko w porządku, czyli O.K. 😉

    παρακαλώ/parakalo – proszę

    ευχαριστώ/efharisto – dziękuję

    συγνώμη/signomi – przepraszam

    ορίστε/oriste – proszę (podając coś)

    παρακαλώ, δεν κανει τιποτα/parakalo den kani tipota – proszę bardzo, nie ma za co / nie ma sprawy (odpowiedź za wyświadczoną usługę)

    ευχαριστώ πολύ/efharisto poli – dziękuję bardzo

    Με συγχωρείτε!/Me sinchorite! – przepraszam, np. zaczepiając osobę nieznajomą

    ναι/ne – tak
    όχι/ochi – nie
    Δεν ξέρω/den ksero – nie wiem

    W restauracji:

    Έχετε ένα τραπέζι για δύο άτομα; (Echiete ena trapezi ghia dijo atoma?) – Czy macie stół dla dwóch osób?

    Καλη ορεξη! (Kali oreksi!) – Smacznego!

    Ήταν πολλή νόστιμο! (Itan poli nostimo!) – Było bardzo smaczne!

    Το λογαριασμό παρακαλω! (To logariazmo  parakalo!) – Rachunek proszę!

    Κρατηστε τα ρεστα. (Kratiste ta resta) – Proszę zatrzymać resztę.

    Mamy nadzieję, że powyższe informacje znacznie pomogą Wam w nauce i ułatwią pobyt w pięknej Elladzie.